Do you need to translate German documents for an English-speaking readership – you, your family and friends, or your customers?
Are you stumped for someone you can rely on to get it right?
Worry no more! Let me translate your texts for you. I’m happy to take on work of all sizes, large or small, at very reasonable prices. Letters, brochures, signs, adverts, announcements, web pages, map legends, menus… whatever!
Rate per word: €0.06 (minimum charge: €6.00)
On the other hand, if you’ve already been working on a translation and simply want it checked for accuracy and idiom by a highly-qualified native English speaker, I can do that too – so you can be sure that your written English really is in good English!
Rate per word: €0.04 (minimum charge: €4.00)
NB I don’t undertake translations of texts required for legal purposes, or of highly technical documents.
British English is my mother tongue, but I’m fully conversant with US English and can translate into that too, if that’s what you need.
As a British civil servant, I was responsible for preparing draft letters and speeches for Cabinet Ministers (and sometimes members of the Royal Family too), so I had to be able to produce texts in excellent, error-free English at short notice. You can have total confidence in the accuracy of my translations – not just in their meaning, but in the spelling and grammar too.
You can find out more about the services I offer, how to get your text translated, and about me and my qualifications, at my website: uebersetzungen.co.uk
Dave left school at the age of 30 with the odd O-level (like Ancient Icelandic) and a doctorate in something so obscure even he can't remember what it's about. He then joined the FCO. Dave has travelled to most European countries (including several that don't exist any more, though he denies responsibility), as well as Bangladesh, Barbados, Thailand, St Vincent, UAE, Laos, and many more. Having managed to escape from London in 2001, Dave's now resorted to taking unpaid leave to stave off the evil day of his return.
German-English translation
Reliable • Accurate • Fast
Do you need to translate German documents for an English-speaking readership – you, your family and friends, or your customers?
Are you stumped for someone you can rely on to get it right?
Worry no more! Let me translate your texts for you. I’m happy to take on work of all sizes, large or small, at very reasonable prices. Letters, brochures, signs, adverts, announcements, web pages, map legends, menus… whatever!
On the other hand, if you’ve already been working on a translation and simply want it checked for accuracy and idiom by a highly-qualified native English speaker, I can do that too – so you can be sure that your written English really is in good English!
NB I don’t undertake translations of texts required for legal purposes, or of highly technical documents.
British English is my mother tongue, but I’m fully conversant with US English and can translate into that too, if that’s what you need.
As a British civil servant, I was responsible for preparing draft letters and speeches for Cabinet Ministers (and sometimes members of the Royal Family too), so I had to be able to produce texts in excellent, error-free English at short notice. You can have total confidence in the accuracy of my translations – not just in their meaning, but in the spelling and grammar too.
You can find out more about the services I offer, how to get your text translated, and about me and my qualifications, at my website:
uebersetzungen.co.uk
Enjoyed this article?
Author: Dave McMahon
and tagged in translation
Bookmark the permalink